Lietuviškų pavardžių, tokių kaip Adomenas, kilmės pėdsakai Lenkijoje ir žurnalistikos etikos iššūkiai Lietuvoje

Šis straipsnis skirtas panagrinėti įvairius klausimus, pradedant lietuviškų pavardžių pėdsakų analize Lenkijoje ir baigiant žurnalistikos etikos dilemų aptarimu Lietuvoje.

Lietuviškų pavardžių pėdsakai Lenkijoje: istorinis ir kalbinis kontekstas

Lietuvių pavardės, kaip ir bet kurios kitos kalbos pavardės, yra svarbus kultūros ir istorijos šaltinis. Jos atspindi tautos migraciją, kalbinius kontaktus ir socialinius procesus. Stebėtinai daug lenkų visuomenėje randame pavardžių, kurios galėjo susiformuoti tik lietuvių kalbinėje sąmonėje. Tokias pavardes turi lenkakalbiai žmonės ir visai neįtaria, kad jų senoliai turėję ryšių su Lietuva ir iš ten yra kilę, kad jų protėviai šaknis suleidę kitoje nacijoje.

Lietuvių kultūra nedaug turėjusi įtakos lenkiškajai kultūrai, veikiau pati pasidavusi pastarosios gyvastingumui. Daug lietuvių keldavosi į Lenkiją ir dingdavo čia be pėdsakų - sulenkėdavo. Tokių dingusių ateivių bent dalį galima susekti iš pavardžių. Paribiuose, kur susiduria didesnė tauta su mažesne, mažesnioji bendraudama greitai pasiduoda didžiajai ir vėlgi nutausta ir drauge ištisi plotai pereina į svetimą kultūrą. Tyrinėjantiems lietuvių emigraciją į Lenkiją, pravartu atkreipti dėmesį į Lenkijoje aptinkamas pavardes su lietuviškosios darybos elementais. Juo labiau tampa įdomu, kai pasversime, kad tokios pavardžių formos daugelį šimtmečių išsilaikė visiškai svetimos kalbos terpėje. Yra čia išlikusių ir tokių, kurių šiandien Lietuvoje jau neaptinkama. Taigi šitie tyrinėjimai gali prikelti iš užmaršties ne vieną Lietuvoje buvusį gyvą asmens vardą.

Lietuvių pavardėms didelės įtakos turėjo lenkų kalba tvarkoma Lietuvos kanceliarija. Iš raštinės, dvarų ir bažnyčios į lietuvių kasdienę kalbą skverbėsi buitiniai slaviški žodžiai, kurie lietuviškai kalbančių žmonių ilgainiui buvo pradėti vartojami kaip savi.

Lietuvių ir lenkų kalbų sąveika

Pavyzdžiai Lietuviškų Pavardžių Lenkijoje

Štai keletas pavyzdžių, iliustruojančių lietuviškų pavardžių paplitimą Lenkijoje, įskaitant su pavarde Adomenas susijusias formas:

  • Adamejt - iš Adomaitis (Adomo sūnus).
  • Adamienia - taip užfiksuota ištekėjusios moters pavardė Adomienė, kuri, matyt, buvusi našlė.
  • Ajduk - iš Aidukas (Aido sūnus).
  • Akielewicz - kanceliarijos suslavinta pavardės forma iš liet. Akelis, kuri savo ruožtu yra priesagos -el- vedinys.
  • Andruczyk - lk. priesagą -yk atitinka liet. -ik-, tačiau ši priesaga lenkų kalboje yra baltiškasis pavaeldas.
  • Andrulewicz - iš Andriulevičius, kuri yra suslavinta iš Andriulis / Andrulis. Ši yra patroniminės priesagos -ul- vedinys iš Andrius.
  • Angulski - kanceliarijos suslavinta iš Angulio, kuri yra -ul- priesagos vediys iš Angys. Lietuvoje tokių pavardžių neišlikę.
  • Antoniuk - gal iš baltarusių, bet kartais ir iš iš liet.
  • Anuszkiewicz - suslavinta forma iš Anuška, kuri yra dvigubos priesagos -uš- ir -k- vedinys iš asmenvardžio Anus.
  • Anzelewicz - kanceliarijos suslavinta forma iš Anzelis, kurios lietuviškumą rodo patroniminė priesaga -el-.
  • Anzulewicz - jos lietuviškumą rodo priesaga -ul-. Pirminė pavardės forma turėjusi būti Anzys.
  • Ardziński - galbūt kai kuriais atvejais suslavinta forma iš neišlikusios pavardės Ardys, sietina su liet. būdv. ardùs “greit nirštantis”.
  • Asnyk - dvikamienio asmenvardis, su kurio pirmuoju dėmesiu žinomi asmenvardžiai As-manas, As-taras, As-tikas, antrąjį plg. su nyk-ti.
  • Atkaczunas - į lenkų kalbą patekęs fonetiškai beveik neiškreiptas Atkočiūnas.
  • Audul - iš Audulis, priesagos -ul- vedinys. Pavardė siejama su liet. veiksm. aus-ti - aud-ė.
  • Augusiewicz - suslavinta pavardė Aũgus, gimininga su liet. būdv.
  • Augustajtis - tai sūnaus pavadinimas nuo Augusto, plg. Augustajtys - antraip užrašytas sūnaus pavadinimas nuo Augusto, plg.
  • Azarewicz - suslavinta pavardė iš Azaras.
  • Azarowicz - suslavinta pavardė iš Azaras. Fonetika rodytų, kad ji buvusi perimta iš vakarinių baltų.
  • Balcewicz - suslavinta forma iš Balčius; liet.

Šie pavyzdžiai rodo, kaip įvairiais keliais lietuviškos pavardės pateko į lenkų kalbą ir kaip jos transformavosi svetimos kalbos aplinkoje.

Lietuviškų pavardžių adaptacijos Lenkijoje apibendrinimas

Apibendrinant pateiktus pavyzdžius, galima sudaryti lentelę, kurioje matyti, kaip lietuviškos pavardės keitėsi, patekusios į lenkų kalbos aplinką. Tai iliustruoja ne tik kalbinius, bet ir kultūrinius bei socialinius procesus tarp dviejų tautų.

Pavardė Lenkijoje Lietuviška kilmė/atitikmuo Pastabos apie adaptaciją
Adamejt Adomaitis Adomo sūnus
Adamienia Adomienė Ištekėjusios/našlės moters pavardė
Ajduk Aidukas Aido sūnus
Akielewicz Akelis Kanceliarijos suslavinta forma, priesaga -el-
Andruczyk Andrikas (arba Andrik) Baltiškasis paveldas, liet. -ik- atitikmuo
Andrulewicz Andriulevičius / Andriulis / Andrulis Patroniminės priesagos -ul- vedinys iš Andrius
Angulski Angulis Kanceliarijos suslavinta, priesagos -ul- vedinys iš Angys; Lietuvoje neišlikę
Antoniuk Antoniuk Gal iš baltarusių, kartais iš lietuvių
Anuszkiewicz Anuška Suslavinta forma, dvigubos priesagos -uš- ir -k- vedinys iš Anus
Anzelewicz Anzelis Kanceliarijos suslavinta forma, lietuviškumą rodo priesaga -el-
Anzulewicz Anzys Lietuviškumą rodo priesaga -ul-
Atkaczunas Atkočiūnas Fonetiškai beveik neiškreipta
Audul Audulis Priesagos -ul- vedinys, siejama su veiksm. aus-ti - aud-ė
Balcewicz Balčius Suslavinta forma
Bołkunowicz Balkūnas Suslavinta forma, patroniminės priesagos -ūn- vedinys iš Balkus
Lietuviškų pavardžių geografinis pasiskirstymas Lenkijoje

Žurnalistikos Etikos Dilemos Lietuvoje: atvejų analizė

Straipsnyje taip pat nagrinėjami konkretūs atvejai, kai buvo svarstomi žurnalistikos etikos klausimai. Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnyba ir Žurnalistų ir leidėjų etikos komisija nuolat susiduria su skundais dėl publikacijų, kurios, pareiškėjų nuomone, pažeidžia etikos normas.

Nagrinėti etikos pažeidimų atvejai

  • 2012-12-21 LRT radijo laida „Sankryža“: Renata Uždavinienė skundėsi dėl laidos vedėjo V. Kvietkausko pasisakymų apie moteris vairuotojas, kurie, jos teigimu, buvo netolerantiški, neetiški ir įžeidžiantys. Vis dėlto, komisija nenustatė Žurnalistų ir leidėjų etikos kodekso pažeidimo.
  • 2012-11-16 žurnalo „Literatūra ir menas“ publikacija „Aš esu pyderas, mama! Ir tuo didžiuojuosi“: VšĮ Europos socialinio fondo agentūra gavo Karolio Klimkos ir grupės asmenų skundą dėl šios G. Varno spektaklio „Tiksinti bomba“ recenzijos. Skunde teigiama, kad recenzija yra neetiška, naudojama per aštri retorika. Tačiau komisija nenustatė Žurnalistų ir leidėjų etikos kodekso pažeidimo.
  • 2012-05-14 dienraščio „Lietuvos rytas“ publikacija „Smurtas prieš artimą - lyg karo nusikaltimas“: Ivanas Povedaiko skundėsi, kad publikacijoje pateikti faktais neparemti kaltinimai, nesuteikta teisė atsakyti. Komisija nustatė, kad buvo pažeista Žurnalistų ir leidėjų etikos kodekso 22 str. 2 dalis.
  • 2012-12-14 laikraščio „Palangos tiltas“ publikacija „Būti tikru politiku lemta ne kiekvienam“ ir 2012-12-18 publikacija „Mintys paraštėse“: Palangos miesto savivaldybės mero pavaduotojas Saulius Simė skundėsi, kad publikacijos tendencingos, siekiančios sumenkinti S.
  • 2012-10-24 LRT televizijos laidos „Šiandien“ siužetas: A. Buitinių vartotojų sąjungos prezidentas Antanas Miškinis skundėsi, kad laidoje pateiktos informacijos apie centralizuotą šilumos tiekimą negalima vadinti „nei informacine, nei publicistikos, nei analizės, nei pažintine, nei šviečiamąja“. Nors klausimo svarstymas buvo atidėtas, LRT televizijos naujienų tarnyba pripažino, kad buvo padaryta klaida ir ją ištaisė.
  • 2013-01-02 Andriaus Užkalnio interneto tinklaraštyje www.protokolai.com išspausdinta publikacija „Ačiū pilnačiai už puikiai prasidėjusius metus“: Artūras Račas skundėsi, kad publikacijoje yra tyčiojamasi ir pateikiama A.
  • 2013-01-01 tinklaraštyje www.racas.lt paskelbta publikacija „Srutų duobės gyventojų, tai yra, atmatų, sąrašas“: Aivaras Kivilius ir Jurgis Jasinskas skundėsi dėl šios publikacijos. Komisija nustatė, kad buvo pažeisti žurnalistų ir leidėjų etikos kodekso 4 str., 22 str.
  • 2013-01-28 LRT televizijos laidos „Labas rytas, Lietuva“ siužetas: Lietuvos švietimo profesinės sąjungos pirmininko pavaduotojas Romas Turonis prašė įvertinti šį siužetą.
  • 2013-01-29 dienraščio „Lietuvos žinios“ ir interneto portalo lzinios.lt publikacija „Kredito unijas gelbsti šešėlinis verslas“: Lietuvos centrinės kredito unijos administracijos vadovas Fortunatas Dirginčius prašė įvertinti šią publikaciją.
  • 2013-01-17 dienraščio „Lietuvos rytas“ publikacija „Kauno policijos patruliai kyšio iš vairuotojo reikalavo tyčiodamiesi“ ir 2013-01-24 interneto portalo lrytas.lt publikacija „Policijos patruliai vairuotojus reketavo nuolat girtumą rodančiu alkoholio matuokliu“: Tomas Valinčius prašė įvertinti šias publikacijas.
  • Interneto portalo lrytas.lt publikacijos: Neringa Venckienė ir Laimutė Kedienė prašė įvertinti daugybę interneto portalo lrytas.lt publikacijų, teigdamos, kad pateikta melaginga, N. Venckienės ir L. Kedienės šeimas šmeižianti informacija, nesilaikyta Žurnalistų ir leidėjų etikos kodekso 3,4, 8 ir 16 straipsnių nuostatų. Komisija nusprendė skundo nenagrinėti.
  • 2013-02-10 interneto portalo delfi.lt publikacijos „B. Genzelis: kartais lietuviškumas - tik trukdanti saviraiškai našta“ antraštė: Irena Rukavičienė prašė įvertinti šią antraštę.
  • 2013-03-04 interneto portalo delfi.lt publikacijos „20 metų nelaisvės žudikėms pasiūlęs prokuroras sulaukė prakeiksmų“ antraštė: Komisijos narė Inga Abramavičiūtė prašė įvertinti šią antraštę.
Žurnalistikos etikos kodeksas ir jo taikymas

Dėl 2012-12-21 LRT radijo laidos „Sankryža“ buvo nuspręsta, kad Žurnalistų ir leidėjų etikos kodeksas nebuvo pažeistas. Taip pat ir dėl 2012-11-16 žurnalo „Literatūra ir menas“ publikacijos „Aš esu pyderas, mama! Ir tuo didžiuojuosi“ komisija nenustatė pažeidimų.

Tačiau 2012-05-14 dienraščio „Lietuvos rytas“ publikacijoje „Smurtas prieš artimą - lyg karo nusikaltimas“ buvo pažeista Žurnalistų ir leidėjų etikos kodekso 22 str. 2 dalis.

2013-01-01 tinklaraštyje www.racas.lt paskelbtoje publikacijoje „Srutų duobės gyventojų, tai yra, atmatų, sąrašas“ buvo pažeisti žurnalistų ir leidėjų etikos kodekso 4 str., 22 str. Taip pat kreiptasi į Valstybinę duomenų apsaugos inspekciją su prašymu nustatyti, ar teisėtai buvo panaudoti asmens duomenys šioje publikacijoje.

Komisija skundą svarstė š. m. vasario 18 d. posėdyje dėl A. Buitinių vartotojų sąjungos prezidento Antano Miškinio prašymo įvertinti 2012-10-24 LRT televizijos laidos „Šiandien“ siužetą. A. Miškinio teigimu, laidoje pateiktos informacijos apie centralizuotą šilumos tiekimą negalima vadinti „nei informacine, nei publicistikos, nei analizės, nei pažintine, nei šviečiamąja“. Jo manymu, žiūrovui buvo pateikta tendencinga dezinformacija. Buvo nuspręsta klausimo svarstymą atidėti. LRT televizijos naujienų tarnybos direktorius A. Matonis atsiuntė raštą, kuriame teigiama, kad televizija pripažįsta, jog buvo padaryta klaida. Ji buvo ištaisyta nedelsiant.

UAB „Tele-3“ skundas dėl A. Račo publikacijos „Srutų duobės gyventojų, tai yra, atmatų, sąrašas“ nebuvo svarstytas, kadangi Komisija jau svarstė minėtą publikaciją ir priėmė sprendimą, kad ji pažeidžia Žurnalistų ir leidėjų etikos kodekso normas.

Nėra pagrindo svarstyti 2013-01-28 laikraščio „Šiaulių kraštas“ publikacijos „Po kūno kultūros pamokos - į ligos patalą“ dėl Žurnalistų ir leidėjų etikos kodekso pažeidimo.

tags: #gytis #adomenas #pietu #afrikos #respublikoje

© 2013 BFO. Visos teisės saugomos.